当前位置: 首页 热门专栏 如何利用标点分析英语长难句?速速围观~~~~~~

如何利用标点分析英语长难句?速速围观~~~~~~

By 网友发布 2016年03月22日

  介绍了处理托福句子简化题中简化并列句的问题。首先,需要分解句子,然后根据关联词找出句子结构,了解句子结构后比较选项,如果不能选出答案,则需要分析并列成分的意义在进行选择。除了我们熟悉的关系连词(and, because, however, but, although)外,在分析英语长难句中,我们还能利用句子中的一些细节帮助我们理解句子结构。这里需要我们特别注意的细节就是标点符号。
  国内英语教育带来的优势
  在国内英语教育环境下,很多学生都能够掌握繁复的语法规则,记住生僻词汇,但是在课堂上教师和学生都经常忽略标点符号的应用。其实,标点在分析英语长难句时的作用非常重要,掌握了标点的使用方法能大幅度提高学生分析句子的效率。
  如何攻克[长难句分析]难题整体阅读,把我短文语境结构
  国内学生在阅读时遇到的一大问题是:“长难句分析”。主要原因在于很多学生读句子时,只是按照句子中词语排列的顺序来读句子。缺少对句子整体结构的把握,对学生来说句子就是词语意思的堆砌,所以很多学生在读完一遍句子后并不知道句子在说什么,或并不清楚句子中某分句的作用是什么。在上一次分析长难句的介绍中,我已经提到过分析句子的第一步就是把句子分成不同的版块。除了连词,标点也是分解句子的重要标志。
  首先,来看一下两个逗号的组合
  两个逗号的组合形式往往如下“文字A,文字B,文字C”。这是“文字B”部分常被叫做插入语或为句子的状语成分。在分析句子时,我们可以先把这一部分剔除,这就很容易看出句子的主体结构。如:
  The Audubon Society and other conservation groups, concerned over what they perceive as the serious threat to the environment posed by the policies of the government, are preparing for a major political effort.
  这时去掉红色部分,句子的主题结构就很简单了,即,一些组织正在准备重要的政治运动。又如:
  Split in two by civil war since September 2002, everyone, from the minister of sport to rebel leaders, insisted that the World Cup finals, in which their country was playing for the first time, would bring everyone together.
  该句中逗号很多作用不一。第*个逗号之前为该句的状语部分;第二、三个逗号之间为插入语,解释说明everyone;第四、五个逗号之间为从句,修饰World Cup finals。去掉这些成分,句子的主体结构为:每个人认为世界杯决赛把他们带到了一起。
  其次,我们再来看一下句中双破折号的作用
  双破折号相当于双括号,其中的内容多为对句中某词的解释说明。这一成分在分析句子结构中也可以先去除。例如:
  During the nineteenth-century, occupational information about women that was provided by the United States census—a population count conducted each decade—became more detailed and precise in response to social changes.
  How such large creatures, which weighed in some cases as much as a piloted hang-glider and had wingspans from 8 to 12 meters, solved the problems of powered flight, and exactly what these creatures were—reptiles or birds—are among the questions scientists have puzzled over.
  前者“a population count conducted each decade”只是对“census”的解释,后一句中“reptiles or birds”是对“creatures”的举例,并不影响句子结构。
  最后,我们再来说说冒号的用法
  在英语句子中,除了直接引语,冒号多表示解释说明,并且该说明常到该句的句末点号为止。因此,在分析句子时,我们可以从冒号处划分句子。例如:
  Less public considerations may also undo him: some Kremlin insiders who have profited from the redistribution of assets under Mr. Putin are said to be wary of him, and he has no strong power base of his own.
  该句中冒号之前的部分表示“更少的公众关注会也会对他不利”,而冒号之后则在解释其原因。
  本文主要介绍了三种标点(逗号、破折号、冒号)在分析长难句中的作用。在提取主体结构时,逗号和破折号中的部分可以先去除。冒号则为分解句子的标志。

机构动态部分文章均来自于网络及网友投稿,为公众传播有益资讯信息之目的,并不意味着赞同其观点或证实其内容的真实性,我们不对其科学性、严肃性等作任何形式的保证。如其他媒体、网络或者个人从本网下载使用须自负版权等法律责任。